Sentence ID IBUBd9DH9uUHvUeQjDEUx4Oapu0
2
personal_pronoun
[Element der unabhängigen Personalpronomen]
(unspecified)
PRO
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.], vgl. auch unter =q!
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Teilhaber, Partner
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Kuh
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
weiblich
(unspecified)
N.f:sg
adjective
rot
(unspecified)
ADJ
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
verb
brandmarken, stempeln
(unspecified)
V
preposition
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Brandstempel in Obeliskenform
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Brandstempel in Form einer Milchkanne
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
(r-ḏbꜣ ḥḏ) kaufen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
preposition
für (Geld)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zwischen (=ı͗wṱ)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
substantive
die zwei Personen, die beiden
(unspecified)
N
Du bist mein Teilhaber an meiner roten Kuh, die mit dem "Obelisken" und der "Milchkanne" gestempelt ist und die wir uns gemeinsam gekauft haben (wörtl. "die wir für Geld zwischen uns beiden geholt haben").
Dating (time frame):
1. Viertel 5. Jhdt. v.Chr.
SWTOWPX765HQBK4FBHAFFBF4XE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/14/2022)
Persistent ID:
IBUBd9DH9uUHvUeQjDEUx4Oapu0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DH9uUHvUeQjDEUx4Oapu0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9DH9uUHvUeQjDEUx4Oapu0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DH9uUHvUeQjDEUx4Oapu0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DH9uUHvUeQjDEUx4Oapu0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).