Satz ID IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4




    K7
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    K8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    K9
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    K10
     
     

     
     


    word
     
    de
    [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    word
     
    de
    [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    word
     
    de
    [zerstört]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    [Bestandteil eines PN]

    (unspecified)
    PERSN
de
(desweiteren) der Sohn des Gutsverwalters und Einzigen Freundes Tschaut, der Gutsverwalter und Einzige Freund Idu, (und) der Kapitän der Schiffsmannschaft, Vertraute des Königs, Vorsteher der Ser-Beamten Sabi, ... Richter(?), ... Kapitän [der Schiffsmannschaften]... .
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dl0b8mHESQo9vsWSYpzS4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)