Sentence ID IBUBd9Dnwwyy7UzxkqVQKpzFb5c
1
Zerstörung
title
Palastleiter
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher der edlen Stätten des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
Hüter des Geheimnisses
(unspecified)
TITL
title
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
3
title
Vorsteher der Chentuschi am Palast
(unspecified)
TITL
title
Liebling seines Herrn
(unspecified)
TITL
4-5
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
6
person_name
Hetep-eni-Ptah
(unspecified)
PERSN
[Der Palastleiter, Vorsteher] der edlen Stätten des [Palastes, Hüter des Geheimnisses,] Versorgter bei seinem Herrn, [Vor]steher der Chentuschi [am Palast], Liebling seines Herrn (und) Versorgter beim großen Gott Hetep-eni-Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9Dnwwyy7UzxkqVQKpzFb5c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dnwwyy7UzxkqVQKpzFb5c
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9Dnwwyy7UzxkqVQKpzFb5c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dnwwyy7UzxkqVQKpzFb5c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Dnwwyy7UzxkqVQKpzFb5c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.