Satz ID IBUBd9DwrbVYsUBBjMq9ztB65oI



    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de unversehrt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f




    ={j}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de - Deine Lippe ist gesund

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9DwrbVYsUBBjMq9ztB65oI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DwrbVYsUBBjMq9ztB65oI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9DwrbVYsUBBjMq9ztB65oI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DwrbVYsUBBjMq9ztB65oI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9DwrbVYsUBBjMq9ztB65oI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)