Satz ID IBUBd9EkFIa9Y0oAvMV6XcQFDJE


gmi̯ =tw Rest der Zeile


    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c




    Rest der Zeile
     
     

     
     
de
Man wird finden [... ... ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9EkFIa9Y0oAvMV6XcQFDJE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EkFIa9Y0oAvMV6XcQFDJE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9EkFIa9Y0oAvMV6XcQFDJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EkFIa9Y0oAvMV6XcQFDJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9EkFIa9Y0oAvMV6XcQFDJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)