Satz ID IBUBd9FaOYgb2keLuZDRsAxhWTM
1275a
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
P/C ant/E 20 = 511
verb_irr
kommen
Compl.inf.t
V\adv.inf.f
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
preposition
zusammen mit
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ka; Lebenskraft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
1275b
verb_2-lit
(sich) öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Öffnung; Tür
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Kommt Pepi ein Kommen zusammen mit seinem Ka, so öffne die Tür seiner Götter.
1275a
P/C ant/E 19 = 510
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Persistente ID:
IBUBd9FaOYgb2keLuZDRsAxhWTM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FaOYgb2keLuZDRsAxhWTM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9FaOYgb2keLuZDRsAxhWTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FaOYgb2keLuZDRsAxhWTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FaOYgb2keLuZDRsAxhWTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.