Sentence ID IBUBd9FqbrQpAkGtlH30cTFdNwg
undefined
Negation des Präsens I oder des Futurum III?
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
verb
erreichen, gelangen, ankommen
(unspecified)
V
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Herz
(unspecified)
N.m:sg
44 (= Vso 13)
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
Prophet der Isis
(unspecified)
TITL
verb
geben
(unspecified)
V
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unspecified)
=3sg.c
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Jüngling, Junge, Diener
(unspecified)
N.m:sg
adverb
oder, auch (= gr)
(unspecified)
ADV
45 (= Vso 14)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
?
(unspecified)
N.m:sg
preposition
außer
(unspecified)
PREP
verb
sagen
(unspecified)
V
Es fällt dem Propheten der Isis nicht ein, es meinem Diener oder dem ... zu geben; er sagt nur(?) (wörtl. "außer zu sagen?"):
Dating (time frame):
4. Viertel 4. Jhdt. v.Chr.
PYJNB3V355DMZERYYWMFHZ5NNI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Wörtlich"Es gelangt nicht in das Herz des Propheten der Isis" etc. - wnḥ (paläographisch wahrscheinliche Lesung Spiegelberg; ohne Übersetzung) ist mit dem Hausdeterminativ versehen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9FqbrQpAkGtlH30cTFdNwg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FqbrQpAkGtlH30cTFdNwg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9FqbrQpAkGtlH30cTFdNwg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FqbrQpAkGtlH30cTFdNwg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FqbrQpAkGtlH30cTFdNwg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).