Satz ID IBUBd9FwqG0WpUDbjQm5F3iQf8Y



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de herankommen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de 〈Ich〉 werde ihm nicht nahekommen.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.06.2022)

Persistente ID: IBUBd9FwqG0WpUDbjQm5F3iQf8Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FwqG0WpUDbjQm5F3iQf8Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Satz ID IBUBd9FwqG0WpUDbjQm5F3iQf8Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FwqG0WpUDbjQm5F3iQf8Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9FwqG0WpUDbjQm5F3iQf8Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)