Satz ID IBUBd9GKz0fZSELCnwJuf99wWI4



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    particle_enclitic
    de
    [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    nordwärts reisen

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    3, 7
     
     

     
     

    place_name
    de
    Byblos

    (unspecified)
    TOPN

    adverb
    de
    heute

    (unspecified)
    ADV
en
and no one has travelled north to [Byb]los today.
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9GKz0fZSELCnwJuf99wWI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GKz0fZSELCnwJuf99wWI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9GKz0fZSELCnwJuf99wWI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GKz0fZSELCnwJuf99wWI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9GKz0fZSELCnwJuf99wWI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)