Satz ID IBUBd9Hf3TGeEEUdmpetUirNdn0






    zerstört
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Herr der Unterwelt

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Denn] ich bin der Gott, der Herr der ⸢Unterwelt⸣.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9Hf3TGeEEUdmpetUirNdn0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Hf3TGeEEUdmpetUirNdn0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9Hf3TGeEEUdmpetUirNdn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Hf3TGeEEUdmpetUirNdn0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Hf3TGeEEUdmpetUirNdn0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)