Satz ID IBUBd9IIpIuGlUrpjf1n28XxQ6s


6,10 gmi̯ =tn st n ḏ.t



    6,10

    6,10
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de finden

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de (Und) ihr werdet es (als etwas) für die Ewigkeit befinden.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 18.02.2021)

Kommentare
  • oder: ..., so daß/damit ihr es (als etwas) für die Ewigkeit befinden werdet.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9IIpIuGlUrpjf1n28XxQ6s
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IIpIuGlUrpjf1n28XxQ6s

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Satz ID IBUBd9IIpIuGlUrpjf1n28XxQ6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IIpIuGlUrpjf1n28XxQ6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IIpIuGlUrpjf1n28XxQ6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)