Satz ID IBUBd9IeS0K8wUW3izCqQr4dw9A


mtw pꜣ rmṯ x+I,27 fast der ganze Zeile verloren ⸢⸮_?⸣


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    x+I,27
     
     

     
     


    fast der ganze Zeile verloren
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
und der Mann [... ... ... ...] ...,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9IeS0K8wUW3izCqQr4dw9A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IeS0K8wUW3izCqQr4dw9A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9IeS0K8wUW3izCqQr4dw9A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IeS0K8wUW3izCqQr4dw9A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9IeS0K8wUW3izCqQr4dw9A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)