Satz ID IBUBd9JCu3MKhEsCrJNm0Q4pGyA



    particle
    de
    [für tws etc.] siehe; hier ist

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Wortlaut, Inhalt(?)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
"Das ist sein Wortlaut:"
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBd9JCu3MKhEsCrJNm0Q4pGyA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JCu3MKhEsCrJNm0Q4pGyA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9JCu3MKhEsCrJNm0Q4pGyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JCu3MKhEsCrJNm0Q4pGyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9JCu3MKhEsCrJNm0Q4pGyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)