Satz ID IBUBd9K5exvQX0qpo3tf1l69mO4


Hieroglyphen künstlich angeordnet

vor der Mutter des Grabherrn im Anbetungsgestus

vor der Mutter des Grabherrn im Anbetungsgestus 1 mʾw.t =⸢f⸣ nb.t-pr šps(.t) Šp-n-Rnn.t mꜣꜥ.t-ḫrw 2 1Q Wsr.w



    vor der Mutter des Grabherrn im Anbetungsgestus

    vor der Mutter des Grabherrn im Anbetungsgestus
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehme

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Schep-en-Renenutet

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Seine Mutter, die Hausherrin, die Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte [... bei?] Osiris.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.02.2022)

Persistente ID: IBUBd9K5exvQX0qpo3tf1l69mO4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9K5exvQX0qpo3tf1l69mO4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd9K5exvQX0qpo3tf1l69mO4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9K5exvQX0qpo3tf1l69mO4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9K5exvQX0qpo3tf1l69mO4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)