Satz ID IBUBd9KC5l9YQkgfsifUTDq9gRM


G,7 (r-)ḏbꜣ kurze Lücke [nḥ]s tꜣ ⸮n? Šmꜥ Pr-I͗np ⸮sj?[⸮_?] Lücke



    G,7
     
     

     
     

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP


    kurze Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Südländer, Neger

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Oberägypten

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Per-anup

    (unspecified)
    TOPN


    ⸮sj?[⸮_?]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de wegen [... Nub]ier von Oberägypten - Per-anup ... [...]

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9KC5l9YQkgfsifUTDq9gRM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9KC5l9YQkgfsifUTDq9gRM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9KC5l9YQkgfsifUTDq9gRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9KC5l9YQkgfsifUTDq9gRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9KC5l9YQkgfsifUTDq9gRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)