Identifiant de phrase IBUBd9N46523hEujh5VS12ITTGo




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    salben

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg





    29
     
     

     
     


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP





    {ḥn.w}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {Jwn.w}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_2-lit
    de
    gekleidet sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    preposition
    de
    [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kleidung

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Ich bin gesalbt 〈mit〉 {...} 〈ḥkn.w-Öl〉 und gekleidet in ein Gewand.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd9N46523hEujh5VS12ITTGo
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9N46523hEujh5VS12ITTGo

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Identifiant de phrase IBUBd9N46523hEujh5VS12ITTGo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9N46523hEujh5VS12ITTGo>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9N46523hEujh5VS12ITTGo, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)