Satz ID IBUBd9QQW6YQEEP4kTsLgbh1hsA
Die [---], zu dem sie sich neigen, die Bäume (?), o (du) mit leuchtendem Antlitz beim Eintreten [in den Palast].
Kommentare
-
Die Satzgrenzen sind unsicher; möglicherweise gehören die Phrasen noch zum vorigen Satz.
gsꜣ: Deutung als Relativform mit Condon, S. 22. In dem Fall wird nꜣ šn.w ein epexegetisches Subjekt sein. Eine andere Übersetzung ist unmöglich; die wenigen transitiven Verwendungen des Verbs gsꜣ ("ruinieren, vernichten") passen nicht in den Kontext.
wbḫ.t=f: Das von Condon und Kitchen durch den Ersatzstrich wiedergegebene Zeichen am Ende des Wortes scheint dem Foto nach eher ein =f zu sein, auch wenn dies hier überflüssig ist.
Persistente ID:
IBUBd9QQW6YQEEP4kTsLgbh1hsA
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QQW6YQEEP4kTsLgbh1hsA
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd9QQW6YQEEP4kTsLgbh1hsA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QQW6YQEEP4kTsLgbh1hsA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QQW6YQEEP4kTsLgbh1hsA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.