Satz ID IBUBd9QWTxbCpEpvnWpL0mKrUI4




    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Re, er gehe heraus!"
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.06.2025)

Persistente ID: IBUBd9QWTxbCpEpvnWpL0mKrUI4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QWTxbCpEpvnWpL0mKrUI4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd9QWTxbCpEpvnWpL0mKrUI4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QWTxbCpEpvnWpL0mKrUI4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QWTxbCpEpvnWpL0mKrUI4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)