معرف الجملة IBUBd9QkapfFwEvEjBT1cckOu7U


jr wnn ⸢sḏm⸣ VS;3 Lücke sḏm r =s mj hp


    preposition
    de
    was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    hören

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    VS;3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    hören

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    betreffs

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Anweisung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was das Gehörte(?) betrifft ..., hören darauf wie (auf) eine Anweisung.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd9QkapfFwEvEjBT1cckOu7U
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QkapfFwEvEjBT1cckOu7U

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd9QkapfFwEvEjBT1cckOu7U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QkapfFwEvEjBT1cckOu7U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9QkapfFwEvEjBT1cckOu7U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)