Satz ID IBUBd9SxbicrqkWTqKpPW1uVr4Q


lacune ꜣẖ[ꜥ] ⸢ḫꜣs.t⸣.PL m ⸢rn⸣ =f ⸮m? 0,5Q ⸮n? =⸮f? Opet 226.7 lacune de 10 mètres



    lacune
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    kratzen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    0,5Q
     
     

     
     


    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    Opet 226.7
     
     

     
     


    lacune de 10 mètres
     
     

     
     
fr
[... ... ...], qui gratte les pays étrangers en son nom de [... ... ...]
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9SxbicrqkWTqKpPW1uVr4Q
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SxbicrqkWTqKpPW1uVr4Q

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9SxbicrqkWTqKpPW1uVr4Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SxbicrqkWTqKpPW1uVr4Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9SxbicrqkWTqKpPW1uVr4Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)