Sentence ID IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8



    verb_3-lit
    de
    anbeten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de
    horizontisch

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. pl.f.]

    (unspecified)
    dem.f.pl
Glyphs artificially arranged
de
Die horizontischen Götter beten [dich] an, wenn du in [diesen] deinen Geburten erschienen bist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9UKu0TQwEWIvUEKn3WVQr8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)