Sentence ID IBUBd9W7oLQXXkJ2kqZf0hDhN3Y



    verb_3-lit
    de empfangen; ergreifen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Arm, Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m
Glyphs artificially arranged

de Sein Arm/sein Dokument möge ergriffen werden seitens des Gottes.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/14/2023)

Persistent ID: IBUBd9W7oLQXXkJ2kqZf0hDhN3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W7oLQXXkJ2kqZf0hDhN3Y

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd9W7oLQXXkJ2kqZf0hDhN3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W7oLQXXkJ2kqZf0hDhN3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9W7oLQXXkJ2kqZf0hDhN3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)