Satz ID IBUBd9WifnLwzUQ3hQO5lMn86WY


4.Rind:1 Text unbekannter Länge zerstört [ntj] ⸢ḥnꜥ⸣ =(j)



    4.Rind:1
     
     

     
     


    Text unbekannter Länge zerstört
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de [..., welcher] bei mir ist.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9WifnLwzUQ3hQO5lMn86WY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WifnLwzUQ3hQO5lMn86WY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9WifnLwzUQ3hQO5lMn86WY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WifnLwzUQ3hQO5lMn86WY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WifnLwzUQ3hQO5lMn86WY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)