Sentence ID IBUBd9WmUfIvMEYAlMlGfUwLdLw
Vso II, 7
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
sagen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
person_name
Misapata [iran.]
(unspecified)
PERSN
particle
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Genosse, Gefährte, Freund
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
Vso II, 8
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Richter
(unspecified)
N.m:sg
particle
und
(unspecified)
PTCL
Lücke
Vso II, 9
person_name
Aršâma [iran.]
(unspecified)
PERSN
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
bringen, holen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
(n)
(unspecified)
—
substantive_masc
Zwang, Notwendigkeit
(unspecified)
N.m:sg
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
⸢⸮_?⸣
(unspecified)
—
Vso II, 10
n
(unspecified)
—
demonstrative_pronoun
diese, jene [Demonstrativpronomen fem. Sg]
(unspecified)
dem.f.sg
substantive_fem
? [ein Gebäude bzw. eine Siedlung?]
(unspecified)
N.f:sg
Was er gesagt hat zu Misapata und seinen Kollege[n ...] die Richter und [...] Arsames, um sie zu bringen mit Gewalt ...[...] in diesem ...
Dating (time frame):
3. Viertel 5. Jhdt. v.Chr.
2SVJUWTG65CGBPSRR2JVGCFZQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Am Schluß derselbe unklare Ausdruck wsie in II 2.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9WmUfIvMEYAlMlGfUwLdLw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WmUfIvMEYAlMlGfUwLdLw
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9WmUfIvMEYAlMlGfUwLdLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WmUfIvMEYAlMlGfUwLdLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WmUfIvMEYAlMlGfUwLdLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).