Sentence ID IBUBd9WoQYucMEUHoVlXQFkbsf0
verb
fliegen, eilen
(unedited)
V
undefined
[Schreibung für den Pluralartikel nꜣ]
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Zauber (= ḥq)
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
place_name
Nubier
(unedited)
TOPN
adverb
hinauf
(unedited)
ADV
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
place_name
Ägypten
(unedited)
TOPN
verb
sein, werden
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive_masc
[mit ı͗r] Herr werden von, sich bemächtigen
(unedited)
N.m
preposition
in
(unedited)
PREP
substantive_masc
Nacht
(unedited)
N.m
"Die Zauber des Nubiers flogen hinauf nach Ägypten {sie bemächtigten sich} in der Nacht."
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die hier nicht hineinpassende Phrase ı͗r=w nb wurde im nächsten Satz, in den sie hingehört, wiederholt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9WoQYucMEUHoVlXQFkbsf0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WoQYucMEUHoVlXQFkbsf0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9WoQYucMEUHoVlXQFkbsf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WoQYucMEUHoVlXQFkbsf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9WoQYucMEUHoVlXQFkbsf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).