Satz ID IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8


2242b CT VI 104f ḏswi̯ n =k mn(j).t-wr.t



    2242b
     
     

     
     


    CT VI 104f
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de
    rufen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Großer Landepflock (Isis)

    (unspecified)
    DIVN
de
Der 'Große Landepflock' ruft dir zu.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9Xq5GzSDEKqgel8885PdK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)