Satz ID IBUBd9YdNSKS0UR1uY9cWoEGL48


9.4 vorher: Ein Schreibschüler will ein Landhaus für seinen Lehrer bauen (hört mit einem Leerraum für das Rubrum "Ende" auf) yꜣ jḫ pꜣy =k ḏd





    9.4
     
     

     
     




    vorher: Ein Schreibschüler will ein Landhaus für seinen Lehrer bauen (hört mit einem Leerraum für das Rubrum "Ende" auf)
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf
    V\inf

de Also wirklich! Was soll dieses Gerede von dir?

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • gleicher Text:
    - pAnastasi III, 5.5-6.2;
    - pChester Beatty IV, vso 5.6-6.1 (nur pAnastasi IV, 9.5-7 mit erheblichen Varianten);
    - pChester Beatty V, rto 6.13 und 7.4-7 (nur pAnastasi IV, 9.4-5, 9.7-9 und 9.10);
    - oDeM 1030, Zl. 6-9 (nur pAnastasi IV, 9.8-9 und 9.10)

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9YdNSKS0UR1uY9cWoEGL48
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YdNSKS0UR1uY9cWoEGL48

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBd9YdNSKS0UR1uY9cWoEGL48 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YdNSKS0UR1uY9cWoEGL48>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YdNSKS0UR1uY9cWoEGL48, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)