Sentence ID IBUBd9YfzA9VrkjWhOZ3ZYiczo8
j⸢ꜥ⸣i̯ ḥr =k (W)sr(.w) 860b = 2237b [sn.nw] =[k] [Dwn-ꜥn.w] [ḫmt.nw] =[k] ⸢wḏ⸣-mrw.t
verb_3-inf
waschen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Osiris
(unspecified)
DIVN
860b = 2237b
860b = 2237b
substantive_masc
Zweiter; Gefährte
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
Dewen-anwi (Flügelspreizer)
(unspecified)
DIVN
ordinal
Dritter
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
der Liebe befiehlt
(unspecified)
DIVN
Wasch dein Gesicht, Osiris; [dein zweiter ist Dewen-anui, dein Dritter] ist 'Der Liebe befiehlt (?)'.
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd9YfzA9VrkjWhOZ3ZYiczo8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YfzA9VrkjWhOZ3ZYiczo8
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd9YfzA9VrkjWhOZ3ZYiczo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YfzA9VrkjWhOZ3ZYiczo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9YfzA9VrkjWhOZ3ZYiczo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.