Satz ID IBUBd9a4LuJk7ElGkG2ooVnboEk



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Verletzung

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wie er ohne Verletzung ist, bin ich ohne Verletzung.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.02.2020)

Persistente ID: IBUBd9a4LuJk7ElGkG2ooVnboEk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a4LuJk7ElGkG2ooVnboEk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Satz ID IBUBd9a4LuJk7ElGkG2ooVnboEk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a4LuJk7ElGkG2ooVnboEk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a4LuJk7ElGkG2ooVnboEk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)