Satz ID IBUBd9a7Jg8dREZMggpZdjJAhO0



    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schaden

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    adjective
    de irgendeiner

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es hatte keinerlei Schaden.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9a7Jg8dREZMggpZdjJAhO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a7Jg8dREZMggpZdjJAhO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9a7Jg8dREZMggpZdjJAhO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a7Jg8dREZMggpZdjJAhO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9a7Jg8dREZMggpZdjJAhO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)