Satz ID IBUBd9b9XWmdSUTdkBgq7TNm5gE



    substantive_masc
    de Geflügelhof (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügelhöfe

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gans (allg.); Graugans

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Die Voliere und die Geflügelhöfe sind mit -Gänsen (gefüllt).

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • hꜣm: Zu diesem Lemma s. D. Meeks, in: RdE 28, 1976, S. 92-95.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9b9XWmdSUTdkBgq7TNm5gE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9b9XWmdSUTdkBgq7TNm5gE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Satz ID IBUBd9b9XWmdSUTdkBgq7TNm5gE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9b9XWmdSUTdkBgq7TNm5gE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9b9XWmdSUTdkBgq7TNm5gE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)