Satz ID IBUBd9dXCILbjETbmfaP2w81xlQ






    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Priester

    (unspecified)
    TITL




    Zerstörung
     
     

     
     

    person_name
    de
    Pepy-anchu

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    der Mittlere (von Personen)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Iri-pat (Rangtitel), Hatia (Rangtitel), Vorsteher der Arbeitsverwaltung, Kammerdiener des Königs, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, Vorsteher der Priester ... Pepy-anchu, der Mittlere.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9dXCILbjETbmfaP2w81xlQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dXCILbjETbmfaP2w81xlQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9dXCILbjETbmfaP2w81xlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dXCILbjETbmfaP2w81xlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dXCILbjETbmfaP2w81xlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)