Identifiant de phrase IBUBd9dwD7FQ2Uathn7Ak7lKtjI





    Vso II, 1
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Botschaft, Angelegenheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Aršâma [iran.]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [substantiv.]

    (unedited)
    dem.m.sg
de
Der Befehl: Arsames hat dies gesagt:
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.05.0103)

Commentaires
  • Wir folgen der von den Herausgebern bevorzugten syntaktischen Auffassung, obwohl auch eine Analyse als pꜣ wꜣḥ (r.)ḏd ꜣršm pꜣj "Der Befehl, den Arsames gegeben hat, ist es" denkbar ist.

    Auteur du commentaire: Günter Vittmann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBd9dwD7FQ2Uathn7Ak7lKtjI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dwD7FQ2Uathn7Ak7lKtjI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd9dwD7FQ2Uathn7Ak7lKtjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dwD7FQ2Uathn7Ak7lKtjI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9dwD7FQ2Uathn7Ak7lKtjI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)