Satz ID IBUBd9eRGnQ38kIzhFDo9HNarpk


b II, 19 r ḥwṱ nk n.ı͗m =s r ḥwṱ r dj.t n =⸢s⸣ [⸮_?]



    b II, 19
     
     

     
     

    particle
    de wenn [= ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ackerbauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de Geschlechtsverkehr haben mit

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zum Objektsanschluß bei Dauerzeit

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    particle
    de bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ackerbauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de Wenn ein Bauer mit ihr Geschlechtsverkehr hat, wird ein Bauer ihr [...] geben.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Erwähnung eines Menschen in einer Reihe von Tieren (bis einschließlich 32, erst dann kommen wieder bestimmte Menschen) ist auffallend.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9eRGnQ38kIzhFDo9HNarpk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9eRGnQ38kIzhFDo9HNarpk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9eRGnQ38kIzhFDo9HNarpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9eRGnQ38kIzhFDo9HNarpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9eRGnQ38kIzhFDo9HNarpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)