Satz ID IBUBd9fQQRsc3kS3tuBdXO4er4U


2175b N/C med/W 82 = 1161 [j]:šm.w jm n jwi̯ =sn



    2175b
     
     

     
     


    N/C med/W 82 = 1161
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gehen

    Partcp.act.prefx.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de die, die dort gehen, kommen nicht zurück.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9fQQRsc3kS3tuBdXO4er4U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fQQRsc3kS3tuBdXO4er4U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9fQQRsc3kS3tuBdXO4er4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fQQRsc3kS3tuBdXO4er4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fQQRsc3kS3tuBdXO4er4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)