Satz ID IBUBd9fhONxSLkFTpWM3dscPZY0



    particle
    de
    Umstandssatz oder unabhängiges Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f

    verb
    de
    (mit Zahl) ausmachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    [+ ganze Zahl = Deben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)

    preposition
    de
    zwischen, unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mensch, Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Person; Mann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
de
Es (gemeint ist die Kaution) macht für jeden von uns dreien 3 (Silberdeben) aus.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Der Satz ist wahrscheinlich genaugenommen als Umstandssatz zu analysieren, doch ist theoretisch auch Präsens I (und sogar Futurum III) möglich.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: 26.02.2017, letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd9fhONxSLkFTpWM3dscPZY0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fhONxSLkFTpWM3dscPZY0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9fhONxSLkFTpWM3dscPZY0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fhONxSLkFTpWM3dscPZY0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9fhONxSLkFTpWM3dscPZY0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)