Satz ID IBUBd9hzl7rz305RhGSpfq7lt4w


VIII,20 ı͗ mr ı͗p ı͗n nnm =k



    VIII,20
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    verb
    de
    [Partiz.] liebend

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Plan, Gedanke, Überlegung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    [Fragepartikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    in die Irre gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
O du, der die Überlegung lebt, bist du in die Irre gegangen?
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.09.2022)

Persistente ID: IBUBd9hzl7rz305RhGSpfq7lt4w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9hzl7rz305RhGSpfq7lt4w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9hzl7rz305RhGSpfq7lt4w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9hzl7rz305RhGSpfq7lt4w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9hzl7rz305RhGSpfq7lt4w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)