Satz ID IBUBd9leQjoYCk48sdhsIw6zM5E






    Titelzeile
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    verb_2-lit
    de
    bauen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    größeres Haus, Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erde, Land

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Spruch, um ein Wohngebäude zu errichten, das in der Erde ist
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 26.06.0170, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9leQjoYCk48sdhsIw6zM5E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9leQjoYCk48sdhsIw6zM5E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9leQjoYCk48sdhsIw6zM5E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9leQjoYCk48sdhsIw6zM5E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9leQjoYCk48sdhsIw6zM5E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)