Satz ID IBUBd9mnW25FbEJSgG0T6cuedTo


jmi̯ Lücke 12 ptr tꜣ md(w).t n ḥn.tw Lücke 13 3 n stm j:hd Lücke 14 Tꜣ-bꜣk.j


    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    sehen

    (unclear)
    V(unclear)

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive
    de
    Vorgesetzten

    (unspecified)
    N:sg


    Lücke
     
     

     
     


    13
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Sem-Priester

    (unspecified)
    TITL

    verb_2-lit
    de
    entgegentreten

    Rel.form.prefx.plm.nom.subj
    V\rel.m.pl


    Lücke
     
     

     
     


    14
     
     

     
     

    person_name
    de
    Ta-baket

    (unspecified)
    PERSN
de
Veranlasse ... siehe die Angelegenheit der/des Vorgesetzten ... 3 an die Sem-Priester, die entgegentreten ... Ta-baket.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9mnW25FbEJSgG0T6cuedTo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mnW25FbEJSgG0T6cuedTo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9mnW25FbEJSgG0T6cuedTo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mnW25FbEJSgG0T6cuedTo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mnW25FbEJSgG0T6cuedTo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)