Satz ID IBUBd9mrK7MNyUzmlCDMEghuFHY


33 mj šsp =〈w〉 ḥbs nb (n) nꜣ ẖn.w abgebrochen



    33
     
     

     
     

    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Kleid, Kleidung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ruderer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    abgebrochen
     
     

     
     
de
Möge man jedes Kleid der Ruderer empfangen [... ...]!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 26.02.2024)

Persistente ID: IBUBd9mrK7MNyUzmlCDMEghuFHY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mrK7MNyUzmlCDMEghuFHY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9mrK7MNyUzmlCDMEghuFHY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mrK7MNyUzmlCDMEghuFHY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9mrK7MNyUzmlCDMEghuFHY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)