Satz ID IBUBd9nWvW9iIETegsLvMDIqaqM




    13
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]; oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de unter, mit etw. versehen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Steuern, Lieferungen

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Oh, es kommen die Beiden Länder mit ihren Abgaben zu dir!

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd9nWvW9iIETegsLvMDIqaqM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nWvW9iIETegsLvMDIqaqM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9nWvW9iIETegsLvMDIqaqM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nWvW9iIETegsLvMDIqaqM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nWvW9iIETegsLvMDIqaqM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)