Sentence ID IBUBd9njpH4KpEhCiVRr3sMBNvI




    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Vornehmer, Fürst; Beamter, Magistrat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
"Der Pharao sprach zu den Beamten:"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd9njpH4KpEhCiVRr3sMBNvI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9njpH4KpEhCiVRr3sMBNvI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd9njpH4KpEhCiVRr3sMBNvI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9njpH4KpEhCiVRr3sMBNvI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9njpH4KpEhCiVRr3sMBNvI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)