معرف الجملة IBUBd9nrpgJHDUiQkhsnJozu5FE





    1
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL



    2
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL



    3
     
     

     
     


    title
    de
    'Vorsteher der westlichen Wüsten'

    (unspecified)
    TITL



    4
     
     

     
     


    title
    de
    Priester am Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    TITL



    5
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     



    rr
     
    de
    ...(Geliebt?)...

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    person_name
    de
    Chaief-Chufu

    (unspecified)
    PERSN
de
... König ..., Leiter..., der Vorsteher der westlichen Wüsten, der Priester am (Sonnenheiligtum) Set-ib-re, ... Chaief-Chufu.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١٠/١٠)

معرف دائم: IBUBd9nrpgJHDUiQkhsnJozu5FE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nrpgJHDUiQkhsnJozu5FE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd9nrpgJHDUiQkhsnJozu5FE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nrpgJHDUiQkhsnJozu5FE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9nrpgJHDUiQkhsnJozu5FE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)