Satz ID IBUBd9pOyTIsuEK8m4OeKWG98to


nfr.wj ꜥḫi̯ =f r Opet 44 p.t


    adjective
    de
    gut

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    fliegen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Opet 44
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Combien bellement il vole vers le ciel!
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd9pOyTIsuEK8m4OeKWG98to
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pOyTIsuEK8m4OeKWG98to

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd9pOyTIsuEK8m4OeKWG98to <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pOyTIsuEK8m4OeKWG98to>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pOyTIsuEK8m4OeKWG98to, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)