Sentence ID IBUBd9pQAsYdt076hsLuW40O7IE
verb
[mit reflexivem Pronomen] sich eidlich binden = schwören
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
undefined
bildet dependent pronoun
(unedited)
(undefined)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
in, aus, von, an, mit, in bezug auf, als, bestehend aus, wegen 〈〈Form der Präposition UUUnEEE mit Suffix〉〉
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL
verb
nicht 〈〈Negationsverb〉〉
(unedited)
V
verb
veranlassen
(unedited)
V
verb
tun, machen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
substantive_fem
Sache
(unedited)
N.f
"daß ich mich darin eidlich binde, nicht zu veranlassen (bzw.: zu verhindern), daß ihnen etwas (an)getan werde."
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/25/2023)
Persistent ID:
IBUBd9pQAsYdt076hsLuW40O7IE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQAsYdt076hsLuW40O7IE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9pQAsYdt076hsLuW40O7IE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQAsYdt076hsLuW40O7IE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQAsYdt076hsLuW40O7IE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).