Sentence ID IBUBd9pQpCD3WEgktcq0dPT8l2M
13. Statuenpaar nzw-bjt ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-tꜣ.DU [Nfr-ḫpr.PL-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw] ḏi̯ [ꜥnḫ] {nzw}zꜣ-Rꜥw ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-⸢ḫꜥ.PL⸣ zerstört
Der König von Ober- und Unterägypten, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, [Nefer-cheperu-Re-wa-en-Re], dem [Leben] gegeben ist, der Sohn des Re, der von der Maat lebt, Herr der Kronen, ...
Persistent ID:
IBUBd9pQpCD3WEgktcq0dPT8l2M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQpCD3WEgktcq0dPT8l2M
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd9pQpCD3WEgktcq0dPT8l2M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQpCD3WEgktcq0dPT8l2M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pQpCD3WEgktcq0dPT8l2M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).