Satz ID IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8


⸮〈ı͗w〉? ḥꜣtj.ṱ =j tḥ



    ⸮〈ı͗w〉?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    leiden, betrübt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
〈indem〉 mein Herz betrübt war,
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.12.2023)

Persistente ID: IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9pTJlNk6UfWlcssWJZwLA8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)