Sentence ID IBUBd9q0f15ghk2pr5dbOOYq75o
verb
öffne! (Imperat. von wn)
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
interjection
oh!
(unspecified)
INTJ
pronoun
die (Pl.) von
(unspecified)
PRON
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Unterwelt
(unspecified)
N.f:sg
•
particle
[vokativisch]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Kiste, Truhe
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Myrrhe
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in der Hand
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
"Öffnet mir, o ihr von der Unterwelt, du Myrrhentruhe, die in meiner Hand ist!"
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die "Myrrhentruhe" ist wohl nicht Objekt, das vom Verbum wn "öffnen" durch einen vokativischen Einschub ("o ihr von der der Unterwelt!") getrennt wäre, sie wird vielmehr vom Sprecher direkt angeredet. Vgl. eine analoge Personifizierung in VII 4.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd9q0f15ghk2pr5dbOOYq75o
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9q0f15ghk2pr5dbOOYq75o
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9q0f15ghk2pr5dbOOYq75o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9q0f15ghk2pr5dbOOYq75o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9q0f15ghk2pr5dbOOYq75o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).