Satz ID IBUBd9qNqBMed0mOvWaWawIfTRM



    undefined
    de [beim Präsens I]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg


    III,4
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de hierher; dorthin

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor, entgegen, an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [absolut substantivisch neutrisch] dies

    (unspecified)
    dem.pl

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

de "[Es ist] nicht wegen dieser (Dinge), [daß ich] zu dir hergekommen (oder: dort vor dich hingetreten?) bin."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.01.2022)

Persistente ID: IBUBd9qNqBMed0mOvWaWawIfTRM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qNqBMed0mOvWaWawIfTRM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd9qNqBMed0mOvWaWawIfTRM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qNqBMed0mOvWaWawIfTRM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qNqBMed0mOvWaWawIfTRM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)