Sentence ID IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM
particle_nonenclitic
siehe!
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
ich; mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
preposition
in Gegenwart von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
Herr der Götter
(unspecified)
DIVN
Siehe, ich befinde mich vor dir, Herr der Götter!
Dating (time frame):
Siamun Netjerycheperre-Setepenamun
677YHBKQIRHB3HVZG45V2N6DU4
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd9qOxoFK1kYyunQEO4qQtsM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).